Cómo es vivir con el chaleco desfibrilador LifeVest

El chaleco desfibrilador cardioversor (CDC) LifeVest® está diseñado para detectar determinados ritmos cardíacos acelerados potencialmente mortales y administrar automáticamente un tratamiento de choque eléctrico para salvarle la vida. No importa dónde se encuentre ni qué hora del día sea, si se usa según las instrucciones, el CDC LifeVest puede protegerlo de una muerte súbita cardíaca. LifeVest puede protegerlo incluso cuando está solo. Por lo tanto, es fundamental que tenga puesto el CDC LifeVest en todo momento, incluso mientras duerme.

¿Qué puedo hacer mientras llevo puesto el CDC LifeVest?

LifeVest le permite volver a casi todas sus actividades diarias normales con la tranquilidad de tener protección contra una muerte súbita cardíaca. Con LifeVest, puede seguir haciendo muchas de las cosas de las que disfruta, como pasar tiempo con sus familiares y amigos, sin preocuparse por su riesgo de MSC. Lleve puesto el CDC LifeVest cuando vaya a un restaurante, a su lugar de culto, cuando haga las tareas domésticas, incluso a la próxima cita con su doctor.

El único momento en que debe quitarse el CDC LifeVest es para una ducha o un baño breve. De ser posible, esto solo debe hacerlo cuando se encuentra en casa acompañado.

En un entorno de mucho ruido o vibraciones fuertes, puede ser difícil oír una alerta; por lo tanto, si se encuentra en este tipo de entorno o situación, debe prestar especial atención al CDC LifeVest para asegurarse de poder responder a cualquier alerta. Por ejemplo, al andar en motocicleta o usar la cortadora de césped, puede producirse un nivel de vibración que haga difícil oír una alerta, lo cual puede derivar en un tratamiento inadecuado.

Llevar puesto el CDC LifeVest

El LifeVest está diseñado para monitorear continuamente su ritmo cardíaco, administrarle tratamiento en caso de ser necesario y transmitir datos de salud del paciente después de que se descargan del aparato. Su médico puede utilizar esa información para brindarle atención médica; no obstante, es importante que sepa que nadie revisa esos datos en tiempo real. Si cree que está teniendo una situación de emergencia médica, llame al servicio de emergencia.

¿Cómo cuido el CDC LifeVest?

Es importante cuidar el CDC LifeVest para que pueda protegerlo si lo necesita. Siga estos pasos para asegurarse de cuidar bien su CDC LifeVest todos los días:

  1. Cambie la batería – y cargue la segunda batería – todos los días.
  2. Lave la prenda de vestir del CDC LifeVest cada 1 o 2 días.
    • NO use blanqueadores a base de cloro, otros blanqueadores, suavizante de tejidos, aerosoles antiestáticos ni ningún detergente que contenga estos aditivos.
    • NO lave el cinturón de electrodos ni el monitor.

Cómo cuidar el CDC LifeVest

batería

Cambie la batería todos los días

Lave

Lave la prenda de vestir cada 1 o 2 días

¿Qué significan las alertas?

Una de las funciones principales de LifeVest son las series de alertas y los mensajes de voz que lo mantienen al tanto de lo que está haciendo el aparato. Estas alertas le permiten saber que el CDC LifeVest está funcionando para protegerlo.

El LifeVest tiene tres tipos de alertas: vibraciones, sonido gong y sirenas

 

LifeVest WCD Vibration Icon

Vibración

Se siente en la espalda cada vez que se cambia la batería.

Indica el comienzo de la secuencia de tratamiento del CDC LifeVest cuando se detecta un ritmo cardíaco rápido potencialmente mortal.

LifeVest WCD Gong Icon

Sonido gong

Es un sonido agudo que se repite una vez cada segundo.

Aparece acompañado de un mensaje en el monitor.

Lea el mensaje mostrado en el monitor para decidir qué debe hacer.

LifeVest WCD Siren Icon

Sirena

La sirena de dos tonos comienza a un volumen bajo, que va ascendiendo a medida que avanza la secuencia de tratamiento.

Indica que el CDC LifeVest puede haber detectado un ritmo cardíaco acelerado que es peligroso.

Mire este video para obtener más información y oír las alertas con sonido gong y de sirena de LifeVest: Respuesta a alertas del CDC LifeVest

Si tiene más preguntas, consulte el manual del paciente para obtener más información o llame a ZOLL al 1-800-543-3267.